If You're Reading This I Was Forced to Put Down My Controller

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

exist  phone call  carry  cut  go  draw  fall  get  give  practise   run  hold  come across  keep  make   look  pay  put  pass  pull  work  stand up  take  set  wear  plough

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be up

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was up early on.

be upwardly to

быть зависимым от

The age of a equus caballus is up to thirty years.

The decision is upwards to you lot.

be up with

происходить, случаться

What is up with you lot?

be after

преследовать

He'due south subsequently Yana's task.

The constabulary were after the thief.

be against

быть против, отрицать

That is against the rules.

be at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She's always at the children for i thing or some other.

be abroad

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

And so y'all are dorsum.

Long skirts will exist back next yr.

be downwardly with

слечь с болезнью

Yana was downwards with bad cold terminal week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

Nosotros are for common understanding.

They are for the proposal to build a leisure middle.

be in

быть дома / внутри

Is anybody in?

be in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

Yous'll exist in for it, if you don't do what she tells y'all.

The weather condition forecast says nosotros're in for heavy rain this evening.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The railroad train is off.

Ivan isn't in his part.He's off for two days.

exist on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

2 firemen must exist on from midnight to seven o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked after the child while I was out.

By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more than.

be out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The issue is out of the question.

be over

быть завершенным

Yous aren'tallowed to leave the auditorium until the concert is over.

exist through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'thousand through with Artyom; he is so selfish.

I am through with this book, will you let me have another ane?


Фразовый глагол "call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

call in = wait in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if y'all are in the neighbourhood.

call off

отозвать, отменить

Tomorrow's game has been chosen off because of rain.

call on smb

нанести официальный визит

Our representative will call on your visitor next Monday.

telephone call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend across the street.

call over

огласить список

The teacher began to call o ver the names on his list.

retrieve

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of young men were called up during World War I.

From the bottom of the stairs Yana chosen upwards "Have you lot seen my blueish bag?"

The smell of those flowers calls up my childhood.

recall

перезвонить

I say my name, my company and ask them to call me back.

call for

призвать к чему-то, потребовать

The situation called for immediate action.

Suddenly he heard loud calls for help.


Фразовый глагол "carry"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

acquit off

провести что-то с успехом

It was a daring attempt but he carried it off.

He carried off the introductions well.

acquit on (with)

продолжать

Don't allow me interrupt you lot, just bear on.

conduct out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could afford to carry out his program.

We all have certain duties and jobs to carry out.

carry over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will have to exist carried over till adjacent calendar week because the singer is ill.

carry through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Only his courage carried Jim through.

be carried abroad быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away by his passionate speech communication.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

exist cutting off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cut off from her family.

The army was cutting off from its supplies.

cut out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cut out the article near my performance?

My medico says I must cutting out smoking and strong drinks.

be cut out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to exist cut out for each other.

I am non cut out for an role job.

cut to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

Y'all could cut to the library faster by omnibus.

cutting through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their way through the forest with axes.

cut upwards

порезать полностью на маленькие кусочки

Please cut up the meat for the canis familiaris as his teeth are bad now.

c ut beyond

срезать путь, сократить путь

She cut across the field quickly.

cutting back on = downwardly on

сократить расходы

The Government has cut dorsum on defence spending.

cut downward

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did not mean to cut y'all down while skating. I am sorry.

I could cut your begetter'due south trousers downwardly for the boy.

cut in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

Nosotros were driving peacefully forth the route when this red automobile cutting in (on united states), forcing u.s.a. to ho-hum down.

"May I join you?" a loud voice cut in.

cut into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cutting into rings and fried in batter.

The children cut into the conversation with demands for attention.

cutting off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply volition be cut off if nosotros don't pay our neb.


Фразовый глагол "go"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a difficult time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions once more before making a decision.

go through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her merely I never thought he'd go through with it.

go up

повышаться, подниматься вверх

Prices are always going upward.

New buildings are going up all around the states.

go with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the furniture.

go without

обойтись без чего-то

If y'all don't like your tea you tin go without.

I'd rather get without nutrient than work for him.

go nigh

ходить туда-сюда

Stories have been going about concerning the government's secret intentions.

go ahead

двигаться вперед, продолжать

Please go ahead with your story, in that location won't be any more than interruptions.

go forth

продолжать, прогрессировать

How is your piece of work going along?

But the real trick is to track the project as it goes along.

proceed with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't go forth with you lot there.

go at

нападать

Suddenly, he went at me with a knife.

become abroad

оставлять, уходить

If you take an aspirin, your headache will get away.

go back

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to help usa, he went back to his word.

get dorsum on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put it through, though; he won't go back on his tracks.

She's gone back on her word and decided not to give me the task after all.

get by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

Y'all can't afford to permit any task become by when you've been out of work for so long.

go downward

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I do non think he cares a straw whether your temperature goes downwardly or up.

As the sunday went downwards beneath the horizon, the sky became pink and golden.

go downward with

слечь с болезнью

He went downwards with flu.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A big Alsatian went for my piddling dog.

Why don't you go for this marketing job?

become in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men go in for football in a big mode.

get into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I go into the problem of price increases.

The motorcar had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The flop went off, but fortunately no one was injured.

The milk has gone off; it smells terrible.

She went off him subsequently their matrimony.

The actors went off stage.

proceed

продолжать

"When I am Prime Minister," he went on, "we shall abolish taxes."

get out

выйти из моды;

остановить пожар

The fire has gone out.

That manner went out ages agone!

go over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The police went over the evidence many times trying to come with something.

go round

хватать для всех, распространять, циркулировать

There's enough nutrient to go round.

The news went round very quickly.


Фразовый глагол "describe"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

draw on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really draw on well with such a lot of money.

Effort to draw the animals on and so that they fall into a trap.

depict out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some money to pay his rent.

If to draw out the main idea it is like this.

draw up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew upward exterior the business firm.

My grandpa had a solicitor draw upward his volition last year.

describe back

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew back to permit the firemen through.

She learned forward to stroke the domestic dog only rapidly drew back when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Look. The train is cartoon in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Case

fall off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Educatee numbers have been falling off recently.

The quality of operation has fallen off since terminal yr.

fall out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with anybody.

She fell out with Peter because he came domicile late.

fall through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The plan barbarous through when information technology proved too costly.

Our plans roughshod through due to lack of money.

f all apart

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This loving cup just roughshod apart in my hands.

With all these increasing costs, the business tin fall apart.

Their marriage seems to exist falling apart.

autumn back

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen back in the last few months.

Our army forced the enemy to fall back.

fall back on

обращаться за помощью в случае провала

Continue some coin in the depository financial institution to fall back on in case something goes wrong.

fall backside

отставать, плестись сзади

Don't fall behind now, only when you're doing so well.

fall for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to autumn for her.

Some men e'er fall for women with blond hair

fall in

упасть, рухнуть

His earth fell in when he lost his job.

I'm afraid the roof will fall in if an earth quake hits the area.

fall in with

соглашаться

I'm glad to see that you all autumn in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry fell into one of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical adventure.

fall on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider savage on the policeman.

The children roughshod on the block and ate all of it.


Фразовый глагол "go"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring round

убеждать кого-то в своей правоте

I think I tin become round my male parent to lend us the machine.

We eventually got him circular to our signal of view.

go circular to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

We finally got round to answering our correspondence.

I haven't got circular to writing that letter withal.

get through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Telephone me when you go through (with the article), and nosotros'll take dinner together.

How many of your students got through?

get through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut.

I got (through to) him on the telephone at last.

I can't seem to get through to you.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at home.

I can't seem to get to him.

Lovely flowers and things similar that get to me

get upward

подниматься с кровати

I similar to go upwards to soft music, non shouting voices.

get well-nigh = round

передвигаться по …, путешествовать

I don't go near much.

When are you going to go round to our house?

become across

излагать идеи понятно

I spoke slowly but my meaning didn't get beyond.

I hope I'm getting this across to you lot in a way yous tin can understand it.

become after

преследовать

You'll have to get later on him to trim the bushes.

get forth with=

get on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They get along with each other despite their differences.

get at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates us, and we are where he can get at u.s..

Don't let him go at the wine.

What are you getting at when you look at me similar that?

get abroad (from)

оставлять, бежать

I couldn't get abroad at all last yr, I was likewise busy.

You think you can get away with lies now?

go away with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

Nosotros mustn't let him get abroad with the thought that he won't have to pay for it.

go back

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to finish running to get my breath back.

When did your neighbours get back from their holiday?

become back to

вернуться в разговоре к чему-то

Permit's get back to the original question.

become backside

отставать в сроках, не успевать

She's been gett ing behind the rest of the form recently.

If yous get behind with your hire, you volition be asked to get out.

go by

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to become past.

She gets by on very little money.

How tin can he get by on such low wages?

get down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Endeavour to get the medicine down, it's good for you.

This rainy weather gets me down.

go down to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Let us get down to business.

It'due south time yous got down to looking for a meliorate job.

get into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his firm without keys.

Y'all'll soon become into the way of using it.

become off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can get off by seven o'clock, the roads will be clearer.

Go off at Camden Town.

I tripped as I got off the bus.

become on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

We must have got on the wrong bus.

He's getting on well at school.

How did you get on? - I think I got the job.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Get me out of here!

The meeting went on belatedly, so I got out as presently as I could.

go out of

избежать ответственности

Y'all can't go out of it at present

become over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I can't get over it.


Фразовый глагол "give"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

give in = hand in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The two boys fought until one gave in.

No doubt there is a temptation to give in to this.

Names of all students entering for the examination must be given in by ane March.

give off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Boiling water gives off steam.

This milk must be bad, it's giving off a nasty odour.

give out = mitt out

роздавати

They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket.

requite to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to requite these ear-rings to you.

All the necessary equipment is given to them.

surrender

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

It's hard to give up the drinking habit without assist.

Don't requite up without even trying.

give away

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't give away the ending of the story, it'll spoil information technology.

She gave away most of her clothes to the poor.

give dorsum

вернуть

When tin can you give back the money that you owe?


Фразовый глагол "do"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

do out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

Nosotros could easily do out of them in football if our forward were not ill.

do up

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Exercise up your glaze!

I'd like to buy a run-down cottage that I can do up.

In that location was a pile of gifts all done upward in shiny paper.

do with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'm afraid you'll take to practise with a lot less now that our money is gone

do without

обойтись без чего-то

We tin can do without your criticisms cheers.

I tin can't practice without cigarettes

exercise away with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That's a exercise that should exist washed away with.

do downward

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

Yous shouldn't do yourself down – y'all've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to practise down the Conservative cause.

practise in

расправиться с кем-то, убить

The criminals have washed in the old man.

exercise out

очистить, убрать

The only way to keep the garage clean and tidy is to practise it out thoroughly once a yr.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She quickly ran over her speech earlier going on-stage.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his money.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Allow's run through the plan.

Let'south run through the whole play from the starting time.

run upwards

увеличиваться

The price of java is running up all over the world.

run beyond = come across

пересечься с кем-то случайно

She ran across an old friend while on holiday.

run after

бежать за кем-то

The dog ran after the dog.

run away

убегать от

He was so unhappy that he tried to run away from school.

run abroad with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran abroad with £15,000,000 from the bank.

run down

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The old human was run over/down by a bus.

I think the clock must have run downward.

exist run downwards

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently.

run in

объезжать новую машину

I can't go any faster; I'g running the car in.

run into = run up against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other day.

I had to brake of a sudden, and the car behind ran into me.

The car ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He always runs off washing up whenever in that location is enough of dingy dishes.

Tin you please run off 200 copies of this notice?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on incessantly about his family.

Months ran on, and still there was no letter.

run over = run down

переехать кого-то на дороге

Slow down, yous might run someone over.


Фразовый глагол "hold"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

concur to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

concur up

поддерживать, заддерживать

The edifice of the new road has been held upward by bad conditions.

hold with

одобрять

I don't hold with some of the foreign ideas that you believe in.

h old back = go on back

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to hold back her tears and not weep in forepart of her mum.

What'due south holding you back?

He kept the news back.

hold down

держать на более низком уровне

They tried to hold downwards prices.

concord in

ограничивать

Jim was able to hold in his anger and avoid a fight.

concur off

держаться на расстоянии

Hold everybody off. Information technology is unsafe.

hold on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Hold on, I shan't be a infinitesimal.

Concur on!

hold out

протягивать;

не сдаваться

The food supplies won't concord out until Monday then we'll have to find some food earlier then.

The miners held out for xviii months earlier they chosen off the strike.

concur over =

put off

откладывать

The concert was held over till the next week because of the singer's illness.


Фразовый глагол "see"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

come across off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to school.

see out

провожать до дверей

Don't carp to see me out, I can find my own manner.

see over

осматривать местность, место

She decided to see the flat over earlier ownership it.

see through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at in one case.

come across about = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll see about the nutrient if you become the table ready.

He couldn't see most the matter because he was ill.

Will you see to it?

see for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees only for himself ignoring other people's opinions.

see into

зреть в корень

I can't see into your thoughts.


Фразовый глагол "keep"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

keep on

продолжать, несмотря на трудности

Continue on with your studies, nonetheless difficult it sometimes seems.

proceed out

исключать

Permit's go on burglary out. The windows are non cleaved.

proceed out of

оставаться в стороне от проблем

The dominate is in an angry mood, so keep out of her mode.

continue to

придерживаться

For sky'south sake let's continue to the point or nosotros'll never reach whatsoever conclusion.

proceed up (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept upward a friendship with a daughter I was at school with twenty years agone.

Despite existence sick he kept upwardly with his work and passed the examination.

continue later on

преследовать кого-то

I'll keep after yous until yous do it

keep at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning.

proceed away/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The physician advised Jim to keep away from fattening foods.

Go along off the grass!

keep back = agree back

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Keep everybody back.

The dikes kept dorsum the floodwaters.

What'south holding y'all back?

keep backside

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are being kept backside because of disobedience.

keep down

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't go on you tears downwards.

go along oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Try to go along the children from throwing food all over the floor.

keep in

оставлять дома в виде наказания

The teacher kept the states in for misbehaving in class.

continue in with

поддерживать дружеские отношения

You'd meliorate continue in with him.


Фразовый глагол "make"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

make sth up to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How tin we make upwardly to them for all the worry nosotros've caused them?

He'southward e'er making upwards to influential people.

make upwards=

think upward

изобретать, придумывать;

I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up equally I went along.

make upward

наносить косметику

Fewer women are making upward these days.

make up with

мириться

Won't you brand information technology upwardly with her?

make up one'southward heed

решать

She can't brand upwards her mind whether to go to Turkey or India.

be fabricated for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are made for each other.

A short cut across the fields was fabricated for the convenience of the inhabitants.

make for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he made for Toledo.

make off = make away

делать ноги, убегать

The police gave chase, merely the thieves fabricated away with the jewels.

make out

различать, разделять;

разбираться, понимать

You tin can only brand out the farm in the distance.

I can't make out what the name on the bell is.

Can you brand out what he's trying to say?

make over

передавать собственность кому-то другому

He made over his house for utilise equally a hospital in the war.


Фразовый глагол "look"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

look onto, expect out on to

выходить окнами на

The windows expect onto garden.

look out = picket out

остерегаться

Look out, that step's not safe!

look over

тщательно осмотреть территорию

Nosotros must look the schoolhouse over before sending our son there.

wait circular

ходить рассматривая

She spent a few hours looking round the shops.

await through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes before the lecture.

I said good morning but she looked me straight through and walked on.

await up

смотреть в справочнике, словаре, списке

If you don't know the meaning of a give-and-take, look it upwards in a good dictionary.

expect up to…

уважать

I've always wanted a girlfriend I could look up to.

look subsequently

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked later the child while I was out

await alee

заглядывать в будущее

We are trying to expect alee and see what our options are.

await back on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My granddaddy looks back on his army days with pleasure.

await downward on

смотреть свысока, с презрением

She looks down on Ivan because he isn't rich.

look for

искать

I looked for you lot everywhere.

expect frontward to…

с нетерпением ждать

Every twelvemonth the children expect forward to the holidays coming.

look into

расследовать, решать проблему изнутри

The police are looking into the case of the smuggled diamonds.

look in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll wait in on my female parent on my style home.

look on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay downwards

делать первый взнос, давать задаток

The buyer paid $6,000 down for the new car.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay back

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay y'all back as soon as I become paid.

We will pay them back for the trick they played on us.

pay off/up

рассчитаться окончательно

It'southward a good feeling to pay off the firm after all these years.

Pay upwardly what you owe before you get out town.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Can yous put me through to this number?

put upward

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Do you know how to put up a tent?

They've put up the statue in the square.

I can put upward two adults, merely no children.

Rents are fixed and cannot exist put up.

put up with

примириться с чем-то, терпеть

That's the kind of behaviour that I just volition not put up with.

put aside = put past

отложить, сэкономить

He puts bated £fifty a month for his summer holidays.

put beyond = get across

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audience.

put away

положить на место

Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests tonight.

put dorsum

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My watch was fast so I put it dorsum three minutes.

Volition you put the books dorsum when you've finished with them?

put down = write downwards = take downward

записать;

положить вниз

Make sure you lot put down everything said at the meeting.

I've put the pictures downward.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad temper down to his contempo illness.

put frontwards

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My picket was slow so I put it forward five minutes.

A suitable reply has already been put forward past the chairman.

put in

«вставить v копеек» в разговор

"But wait," Yana put in, "I haven't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'm putting in for a chore at the hospital.

Richard'south finally put in for his driving test.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what you lot can practise today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his coat on hurriedly and ran out of the house.

Delight put the light on, information technology'due south getting night.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires before leaving the camping ground ground.


Фразовый глагол "pass"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pass by = pass over

недосмотреть, пропустить

Practice yous always feel that life is passing you by?

Don't pass any detail over.

pass off equally

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided u.s.a. with whatever data, no one passed it on to me.

pass out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the shock.

pass out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out free chewing gum on the street.

pass away

умереть

I'm sorry to tell y'all your aunt passed abroad last nighttime.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may not be as bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

It is then pleasant to pull your limbs out after sitting for and so long.

pull dorsum = draw back

забирать назад обещание

I accepted his offer at once, lest he should pull back.

pull down

стянуть вниз, разрушить

The former houses were pulled down.

pull in = depict in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at 5.xxx pm.


Фразовый глагол "work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

work up

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all day so I've worked upwardly a really proficient appetite.

piece of work on

сработать, иметь эффект

We take to check this new drug to see how information technology works on animals.

piece of work out

разработать решения для

You lot can work that out for yourself.

I'one thousand certain nosotros can work out our problems if we talk about them.


Фразовый глагол "stand up"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand up for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood up for him and said I had always establish him to be honest.

She had the spunk to stand up for her rights.

stand up to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood up to the fire of the enemy.

He wasn't agape to stand up to bullies.

stand up about/around

стоять без дела

Do I pay y'all to stand well-nigh like a tailor's dummy?

He was standing around fanning with other guys.

stand by

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand by you whatever happens.

How tin can a crowd stand by while a adult female is attacked and robbed?

stand for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This political party stands for low taxes and private freedom.

stand up in for

стать на место кого-то, заменить

Can you lot stand in for me at the meeting?

stand on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand on my rights in this matter, and will take the thing to courtroom if necessary.

stand out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She really stands out wearing that pink conform.

stand up

встать на ноги, подняться

Stand and come over hither.


Фразовый глагол "take"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take upwards

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took up sailing as a hobby.

She took all her skirts up 3 inches.

exist taken aback

опешить

Nosotros were taken aback when they said they were getting married. No 1 expected it.

exist taken in

быть обманутым

She was taken in by the con man and bought a fake insurance policy.

take after

унаследовать характер

Who(thousand) does he take afterward?

He takes after his granddaddy.

take abroad

забрать прочь;

отвести в другое место

Delight don't take your paw abroad, it makes me think that you don't like me.

I'd like to take yous away for a holiday, but I don't know when we shall exist able to afford it.

take back

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took back his remarks about her cooking because she was obviously upset.

My mind took me dorsum to that evening...

have down

записать;

сделать одежду длиннее

He took down my address and phone number and said he'd phone back.

If you do non take the trousers down you lot volition look like a clown.

take for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Lamentable, I took you for your brother. I always mix you up.

take in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers frequently have in tourists as paying guests.

Did yous take in what I said or should I echo it?

Now that I've lost weight I should take my clothes in.

take off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Take off this muddied dress and I'll wash it for you.

Nosotros saw the plane take off and disappear into the clouds.

He took three days off piece of work to get and see his parents.

He took off weight every mean solar day.

have on

взять на работу

They decided to take on ii extra assistants during the holiday rush.

take out

забрать, вывести пятно

I took out my baggage from the left luggage.

Utilize this spray to take out the stain.

accept over

взять что-то под контроль

She'll take over the company when her father retires.

take smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'k taking her out to restaurant tonight.

take to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she'southward taken to biting her nails.


Фразовый глагол "set"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

set smb upwards

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had zip to practise with the robbery, he must accept been gear up up.

Although he knew someone had set him up, he couldn't prove it.

set to

приготовить себя к тяжелому труду

Get the duster and set to; in that location's lot'south of piece of work to do earlier our visitors arrive.

fix

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his job to fix his own business organisation.

They needed the money to set upwardly a special school for gifted children.

Do you know how to fix a tent?

The immature swimmer has gear up a new fast fourth dimension for the backstroke.

set well-nigh

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He gear up about fixing the door while she cleaned the business firm.

fix aside

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom ready his new book bated for a year.

It'southward time to ready our differences bated and work together.

set back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My sentinel was fast then I ready it back three minutes.

The cost of the war has set back national evolution by ten years.

set down

устанавливать правила

We had to set down rules for the behaviour of the members.

set in

устояться (о погоде)

The rain ready in.

Winter has set in.

set up off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for work an hour ago.

I ready off to make the work past myself, merely in the end I had to inquire for help.

This is not what I set out to learn when I took this form.

be ready on

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is set on it.


Фразовый глагол "article of clothing"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

wear out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked so difficult today, I'm worn out.

I'k just wearing this erstwhile glaze out. Under normal atmospheric condition, shock absorbers habiliment out slowly.

wearable downwards

подавить сопротивление

A few weeks in solitary confinement will wear downwards the prisoner's resistance.

wear abroad

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Constant dropping wears away a stone, constant flirtation saps the graphic symbol.

habiliment off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to wear off.


Фразовый глагол "plow"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

plough into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political dazzler contest.

plow out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an excellent actor. Her work turned out to exist desperately done.

Our factory turns out 100 cards a day.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and constitute things we hadn't seen for years.

plow away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

Information technology is inhospitable to plow a stranger abroad.

turn over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

At present children, turn over to the next page.

This programme's boring – shall I turn over to BBC?

pass up

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Delight, refuse the volume on the radio. Could you lot turn down the radio a little?

He proposed to her simply she turned him downwardly.

turn to

обратиться к кому-то за помощью

When I'm in problem I e'er plough to my brother.

turn off

выключить (свет)

Turn off the oven before you lot leave.

plough on

включить (свет)

She forgot to t urn the light on.

turn in

свернуться калачиком, чтобы спать

It'southward time I was turning in. She turned in early.

plow up

появиться неожиданно

His volume turned up in the cupboard. He finally turned up at the meeting an 60 minutes late.


Вы можете поделиться страницей:

Check your level

richardsonpate1998.blogspot.com

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html

0 Response to "If You're Reading This I Was Forced to Put Down My Controller"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel