If You're Reading This I Was Forced to Put Down My Controller
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
exist phone call carry cut go draw fall get give practise run hold come across keep make look pay put pass pull work stand up take set wear plough
Фразовый глагол "be"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early on. |
be upwardly to | быть зависимым от | The age of a equus caballus is up to thirty years. The decision is upwards to you lot. |
be up with | происходить, случаться | What is up with you lot? |
be after | преследовать | He'due south subsequently Yana's task. The constabulary were after the thief. |
be against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for i thing or some other. |
be abroad | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
be back | вернуться в моду | And so y'all are dorsum. Long skirts will exist back next yr. |
be downwardly with | слечь с болезнью | Yana was downwards with bad cold terminal week. |
be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | Nosotros are for common understanding. They are for the proposal to build a leisure middle. |
be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | Yous'll exist in for it, if you don't do what she tells y'all. The weather condition forecast says nosotros're in for heavy rain this evening. |
be off | быть в процессе ухода, отправляться | The railroad train is off. Ivan isn't in his part.He's off for two days. |
exist on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | 2 firemen must exist on from midnight to seven o'clock. |
be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked after the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more than. |
be out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The issue is out of the question. |
be over | быть завершенным | Yous aren'tallowed to leave the auditorium until the concert is over. |
exist through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'thousand through with Artyom; he is so selfish. I am through with this book, will you let me have another ane? |
Фразовый глагол "call"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
call in = wait in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if y'all are in the neighbourhood. |
call off | отозвать, отменить | Tomorrow's game has been chosen off because of rain. |
call on smb | нанести официальный визит | Our representative will call on your visitor next Monday. |
telephone call out | выкрикивать | Yana call out when she saw her friend across the street. |
call over | огласить список | The teacher began to call o ver the names on his list. |
retrieve | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of young men were called up during World War I. From the bottom of the stairs Yana chosen upwards "Have you lot seen my blueish bag?" The smell of those flowers calls up my childhood. |
recall | перезвонить | I say my name, my company and ask them to call me back. |
call for | призвать к чему-то, потребовать | The situation called for immediate action. Suddenly he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "carry"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
acquit off | провести что-то с успехом | It was a daring attempt but he carried it off. He carried off the introductions well. |
acquit on (with) | продолжать | Don't allow me interrupt you lot, just bear on. |
conduct out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could afford to carry out his program. We all have certain duties and jobs to carry out. |
carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert will have to exist carried over till adjacent calendar week because the singer is ill. |
carry through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Only his courage carried Jim through. |
be carried abroad | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The crowd were carried away by his passionate speech communication. |
Фразовый глагол "cut"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
exist cutting off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cut off from her family. The army was cutting off from its supplies. |
cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cut out the article near my performance? My medico says I must cutting out smoking and strong drinks. |
be cut out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to exist cut out for each other. I am non cut out for an role job. |
cut to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | Y'all could cut to the library faster by omnibus. |
cutting through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cut their way through the forest with axes. |
cut upwards | порезать полностью на маленькие кусочки | Please cut up the meat for the canis familiaris as his teeth are bad now. |
c ut beyond | срезать путь, сократить путь | She cut across the field quickly. |
cutting back on = downwardly on | сократить расходы | The Government has cut dorsum on defence spending. |
cut downward | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did not mean to cut y'all down while skating. I am sorry. I could cut your begetter'due south trousers downwardly for the boy. |
cut in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | Nosotros were driving peacefully forth the route when this red automobile cutting in (on united states), forcing u.s.a. to ho-hum down. "May I join you?" a loud voice cut in. |
cut into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cutting into rings and fried in batter. The children cut into the conversation with demands for attention. |
cutting off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply volition be cut off if nosotros don't pay our neb. |
Фразовый глагол "go"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
go through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a difficult time when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions once more before making a decision. |
go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her merely I never thought he'd go through with it. |
go up | повышаться, подниматься вверх | Prices are always going upward. New buildings are going up all around the states. |
go with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the furniture. |
go without | обойтись без чего-то | If y'all don't like your tea you tin go without. I'd rather get without nutrient than work for him. |
go nigh | ходить туда-сюда | Stories have been going about concerning the government's secret intentions. |
go ahead | двигаться вперед, продолжать | Please go ahead with your story, in that location won't be any more than interruptions. |
go forth | продолжать, прогрессировать | How is your piece of work going along? But the real trick is to track the project as it goes along. |
proceed with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't go forth with you lot there. |
go at | нападать | Suddenly, he went at me with a knife. |
become abroad | оставлять, уходить | If you take an aspirin, your headache will get away. |
go back | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to help usa, he went back to his word. |
get dorsum on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put it through, though; he won't go back on his tracks. She's gone back on her word and decided not to give me the task after all. |
get by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | Y'all can't afford to permit any task become by when you've been out of work for so long. |
go downward | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I do non think he cares a straw whether your temperature goes downwardly or up. As the sunday went downwards beneath the horizon, the sky became pink and golden. |
go downward with | слечь с болезнью | He went downwards with flu. |
go for | нападати, подавати заявку на роботу | A big Alsatian went for my piddling dog. Why don't you go for this marketing job? |
become in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men go in for football in a big mode. |
get into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I go into the problem of price increases. The motorcar had gone into a lamppost. |
go off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The flop went off, but fortunately no one was injured. The milk has gone off; it smells terrible. She went off him subsequently their matrimony. The actors went off stage. |
proceed | продолжать | "When I am Prime Minister," he went on, "we shall abolish taxes." |
get out | выйти из моды; остановить пожар | The fire has gone out. That manner went out ages agone! |
go over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The police went over the evidence many times trying to come with something. |
go round | хватать для всех, распространять, циркулировать | There's enough nutrient to go round. The news went round very quickly. |
Фразовый глагол "describe"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
draw on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could really draw on well with such a lot of money. Effort to draw the animals on and so that they fall into a trap. |
depict out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some money to pay his rent. If to draw out the main idea it is like this. |
draw up | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew upward exterior the business firm. My grandpa had a solicitor draw upward his volition last year. |
describe back | брать назад обещание; отступить назад от страха | The crowd drew back to permit the firemen through. She learned forward to stroke the domestic dog only rapidly drew back when she saw its teeth. |
draw in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Look. The train is cartoon in. |
Фразовый глагол "fall"
Phrasal Verb | Translation | Case |
fall off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Educatee numbers have been falling off recently. The quality of operation has fallen off since terminal yr. |
fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with anybody. She fell out with Peter because he came domicile late. |
fall through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The plan barbarous through when information technology proved too costly. Our plans roughshod through due to lack of money. |
f all apart | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This loving cup just roughshod apart in my hands. With all these increasing costs, the business tin fall apart. Their marriage seems to exist falling apart. |
autumn back | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Production has fallen back in the last few months. Our army forced the enemy to fall back. |
fall back on | обращаться за помощью в случае провала | Continue some coin in the depository financial institution to fall back on in case something goes wrong. |
fall backside | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, only when you're doing so well. |
fall for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to autumn for her. Some men e'er fall for women with blond hair |
fall in | упасть, рухнуть | His earth fell in when he lost his job. I'm afraid the roof will fall in if an earth quake hits the area. |
fall in with | соглашаться | I'm glad to see that you all autumn in with me on this question. |
fall into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry fell into one of his fearful rages. This novel falls into the category of historical adventure. |
fall on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider savage on the policeman. The children roughshod on the block and ate all of it. |
Фразовый глагол "go"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
get round = bring round | убеждать кого-то в своей правоте | I think I tin become round my male parent to lend us the machine. We eventually got him circular to our signal of view. |
go circular to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | We finally got round to answering our correspondence. I haven't got circular to writing that letter withal. |
get through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Telephone me when you go through (with the article), and nosotros'll take dinner together. How many of your students got through? |
get through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. I got (through to) him on the telephone at last. I can't seem to get through to you. |
get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at home. I can't seem to get to him. Lovely flowers and things similar that get to me |
get upward | подниматься с кровати | I similar to go upwards to soft music, non shouting voices. |
get well-nigh = round | передвигаться по …, путешествовать | I don't go near much. When are you going to go round to our house? |
become across | излагать идеи понятно | I spoke slowly but my meaning didn't get beyond. I hope I'm getting this across to you lot in a way yous tin can understand it. |
become after | преследовать | You'll have to get later on him to trim the bushes. |
get forth with= get on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting along with boys. They get along with each other despite their differences. |
get at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates us, and we are where he can get at u.s.. Don't let him go at the wine. What are you getting at when you look at me similar that? |
get abroad (from) | оставлять, бежать | I couldn't get abroad at all last yr, I was likewise busy. You think you can get away with lies now? |
go away with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | Nosotros mustn't let him get abroad with the thought that he won't have to pay for it. |
go back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to finish running to get my breath back. When did your neighbours get back from their holiday? |
become back to | вернуться в разговоре к чему-то | Permit's get back to the original question. |
become backside | отставать в сроках, не успевать | She's been gett ing behind the rest of the form recently. If yous get behind with your hire, you volition be asked to get out. |
go by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to become past. She gets by on very little money. How tin can he get by on such low wages? |
get down | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Endeavour to get the medicine down, it's good for you. This rainy weather gets me down. |
go down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Let us get down to business. It'due south time yous got down to looking for a meliorate job. |
get into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his firm without keys. Y'all'll soon become into the way of using it. |
become off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If we can get off by seven o'clock, the roads will be clearer. Go off at Camden Town. I tripped as I got off the bus. |
become on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | We must have got on the wrong bus. He's getting on well at school. How did you get on? - I think I got the job. |
get out (of) | выйти из середины здания; убежать | Get me out of here! The meeting went on belatedly, so I got out as presently as I could. |
go out of | избежать ответственности | Y'all can't go out of it at present |
become over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I can't get over it. |
Фразовый глагол "give"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
give in = hand in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The two boys fought until one gave in. No doubt there is a temptation to give in to this. Names of all students entering for the examination must be given in by ane March. |
give off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Boiling water gives off steam. This milk must be bad, it's giving off a nasty odour. |
give out = mitt out | роздавати | They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket. |
requite to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to requite these ear-rings to you. All the necessary equipment is given to them. |
surrender | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's hard to give up the drinking habit without assist. Don't requite up without even trying. |
give away | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't give away the ending of the story, it'll spoil information technology. She gave away most of her clothes to the poor. |
give dorsum | вернуть | When tin can you give back the money that you owe? |
Фразовый глагол "do"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
do out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | Nosotros could easily do out of them in football if our forward were not ill. |
do up | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Exercise up your glaze! I'd like to buy a run-down cottage that I can do up. In that location was a pile of gifts all done upward in shiny paper. |
do with | терпеть, выносить; нуждаться | I'm afraid you'll take to practise with a lot less now that our money is gone |
do without | обойтись без чего-то | We tin can do without your criticisms cheers. I tin can't practice without cigarettes |
exercise away with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That's a exercise that should exist washed away with. |
do downward | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | Yous shouldn't do yourself down – y'all've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to practise down the Conservative cause. |
practise in | расправиться с кем-то, убить | The criminals have washed in the old man. |
exercise out | очистить, убрать | The only way to keep the garage clean and tidy is to practise it out thoroughly once a yr. |
Фразовый глагол "run"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
run over | пробежаться глазами по материалу | She quickly ran over her speech earlier going on-stage. |
run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his money. |
run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Allow's run through the plan. Let'south run through the whole play from the starting time. |
run upwards | увеличиваться | The price of java is running up all over the world. |
run beyond = come across | пересечься с кем-то случайно | She ran across an old friend while on holiday. |
run after | бежать за кем-то | The dog ran after the dog. |
run away | убегать от | He was so unhappy that he tried to run away from school. |
run abroad with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran abroad with £15,000,000 from the bank. |
run down | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old human was run over/down by a bus. I think the clock must have run downward. |
exist run downwards | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently. |
run in | объезжать новую машину | I can't go any faster; I'g running the car in. |
run into = run up against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at school the other day. I had to brake of a sudden, and the car behind ran into me. The car ran slap into the truck. |
run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He always runs off washing up whenever in that location is enough of dingy dishes. Tin you please run off 200 copies of this notice? |
run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on incessantly about his family. Months ran on, and still there was no letter. |
run over = run down | переехать кого-то на дороге | Slow down, yous might run someone over. |
Фразовый глагол "hold"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
concur to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
concur up | поддерживать, заддерживать | The edifice of the new road has been held upward by bad conditions. |
hold with | одобрять | I don't hold with some of the foreign ideas that you believe in. |
h old back = go on back | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to hold back her tears and not weep in forepart of her mum. What'due south holding you back? He kept the news back. |
hold down | держать на более низком уровне | They tried to hold downwards prices. |
concord in | ограничивать | Jim was able to hold in his anger and avoid a fight. |
concur off | держаться на расстоянии | Hold everybody off. Information technology is unsafe. |
hold on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Hold on, I shan't be a infinitesimal. Concur on! |
hold out | протягивать; не сдаваться | The food supplies won't concord out until Monday then we'll have to find some food earlier then. The miners held out for xviii months earlier they chosen off the strike. |
concur over = put off | откладывать | The concert was held over till the next week because of the singer's illness. |
Фразовый глагол "see"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
come across off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to school. |
see out | провожать до дверей | Don't carp to see me out, I can find my own manner. |
see over | осматривать местность, место | She decided to see the flat over earlier ownership it. |
see through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at in one case. |
come across about = see to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll see about the nutrient if you become the table ready. He couldn't see most the matter because he was ill. Will you see to it? |
see for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees only for himself ignoring other people's opinions. |
see into | зреть в корень | I can't see into your thoughts. |
Фразовый глагол "keep"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
keep on | продолжать, несмотря на трудности | Continue on with your studies, nonetheless difficult it sometimes seems. |
proceed out | исключать | Permit's go on burglary out. The windows are non cleaved. |
proceed out of | оставаться в стороне от проблем | The dominate is in an angry mood, so keep out of her mode. |
continue to | придерживаться | For sky'south sake let's continue to the point or nosotros'll never reach whatsoever conclusion. |
proceed up (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept upward a friendship with a daughter I was at school with twenty years agone. Despite existence sick he kept upwardly with his work and passed the examination. |
continue later on | преследовать кого-то | I'll keep after yous until yous do it |
keep at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning. |
proceed away/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The physician advised Jim to keep away from fattening foods. Go along off the grass! |
keep back = agree back | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Keep everybody back. The dikes kept dorsum the floodwaters. What'south holding y'all back? |
keep backside | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are being kept backside because of disobedience. |
keep down | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't go on you tears downwards. |
go along oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Try to go along the children from throwing food all over the floor. |
keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept the states in for misbehaving in class. |
continue in with | поддерживать дружеские отношения | You'd meliorate continue in with him. |
Фразовый глагол "make"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
make sth up to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How tin we make upwardly to them for all the worry nosotros've caused them? He'southward e'er making upwards to influential people. |
make upwards= think upward | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up equally I went along. |
make upward | наносить косметику | Fewer women are making upward these days. |
make up with | мириться | Won't you brand information technology upwardly with her? |
make up one'southward heed | решать | She can't brand upwards her mind whether to go to Turkey or India. |
be fabricated for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A short cut across the fields was fabricated for the convenience of the inhabitants. |
make for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he made for Toledo. |
make off = make away | делать ноги, убегать | The police gave chase, merely the thieves fabricated away with the jewels. |
make out | различать, разделять; разбираться, понимать | You tin can only brand out the farm in the distance. I can't make out what the name on the bell is. Can you brand out what he's trying to say? |
make over | передавать собственность кому-то другому | He made over his house for utilise equally a hospital in the war. |
Фразовый глагол "look"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
look onto, expect out on to | выходить окнами на | The windows expect onto garden. |
look out = picket out | остерегаться | Look out, that step's not safe! |
look over | тщательно осмотреть территорию | Nosotros must look the schoolhouse over before sending our son there. |
wait circular | ходить рассматривая | She spent a few hours looking round the shops. |
await through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes before the lecture. I said good morning but she looked me straight through and walked on. |
await up | смотреть в справочнике, словаре, списке | If you don't know the meaning of a give-and-take, look it upwards in a good dictionary. |
expect up to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could look up to. |
look subsequently | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked later the child while I was out |
await alee | заглядывать в будущее | We are trying to expect alee and see what our options are. |
await back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My granddaddy looks back on his army days with pleasure. |
await downward on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan because he isn't rich. |
look for | искать | I looked for you lot everywhere. |
expect frontward to… | с нетерпением ждать | Every twelvemonth the children expect forward to the holidays coming. |
look into | расследовать, решать проблему изнутри | The police are looking into the case of the smuggled diamonds. |
look in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll wait in on my female parent on my style home. |
look on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening. |
Фразовый глагол "pay"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pay downwards | делать первый взнос, давать задаток | The buyer paid $6,000 down for the new car. |
pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Promise I'll pay y'all back as soon as I become paid. We will pay them back for the trick they played on us. |
pay off/up | рассчитаться окончательно | It'southward a good feeling to pay off the firm after all these years. Pay upwardly what you owe before you get out town. |
Фразовый глагол "put"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
put through | соединить (по телефону) | Can yous put me through to this number? |
put upward | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Do you know how to put up a tent? They've put up the statue in the square. I can put upward two adults, merely no children. Rents are fixed and cannot exist put up. |
put up with | примириться с чем-то, терпеть | That's the kind of behaviour that I just volition not put up with. |
put aside = put past | отложить, сэкономить | He puts bated £fifty a month for his summer holidays. |
put beyond = get across | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audience. |
put away | положить на место | Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests tonight. |
put dorsum | перевести стрелки часов назад, положить на место | My watch was fast so I put it dorsum three minutes. Volition you put the books dorsum when you've finished with them? |
put down = write downwards = take downward | записать; положить вниз | Make sure you lot put down everything said at the meeting. I've put the pictures downward. |
put down to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper down to his contempo illness. |
put frontwards | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My picket was slow so I put it forward five minutes. A suitable reply has already been put forward past the chairman. |
put in | «вставить v копеек» в разговор | "But wait," Yana put in, "I haven't finished my story." |
put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'm putting in for a chore at the hospital. Richard'south finally put in for his driving test. |
put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what you lot can practise today. |
put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his coat on hurriedly and ran out of the house. Delight put the light on, information technology'due south getting night. She has put on weight since she stopped working out. |
put out | гасить (пожар) | Put out all fires before leaving the camping ground ground. |
Фразовый глагол "pass"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pass by = pass over | недосмотреть, пропустить | Practice yous always feel that life is passing you by? Don't pass any detail over. |
pass off equally | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques. |
pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided u.s.a. with whatever data, no one passed it on to me. |
pass out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the shock. |
pass out = give out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out free chewing gum on the street. |
pass away | умереть | I'm sorry to tell y'all your aunt passed abroad last nighttime. |
Фразовый глагол "pull"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may not be as bad as all that. |
pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | It is then pleasant to pull your limbs out after sitting for and so long. |
pull dorsum = draw back | забирать назад обещание | I accepted his offer at once, lest he should pull back. |
pull down | стянуть вниз, разрушить | The former houses were pulled down. |
pull in = depict in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at 5.xxx pm. |
Фразовый глагол "work"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
work up | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all day so I've worked upwardly a really proficient appetite. |
piece of work on | сработать, иметь эффект | We take to check this new drug to see how information technology works on animals. |
piece of work out | разработать решения для | You lot can work that out for yourself. I'one thousand certain nosotros can work out our problems if we talk about them. |
Фразовый глагол "stand up"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
stand up for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood up for him and said I had always establish him to be honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
stand up to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood up to the fire of the enemy. He wasn't agape to stand up to bullies. |
stand up about/around | стоять без дела | Do I pay y'all to stand well-nigh like a tailor's dummy? He was standing around fanning with other guys. |
stand by | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand by you whatever happens. How tin can a crowd stand by while a adult female is attacked and robbed? |
stand for | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This political party stands for low taxes and private freedom. |
stand up in for | стать на место кого-то, заменить | Can you lot stand in for me at the meeting? |
stand on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand on my rights in this matter, and will take the thing to courtroom if necessary. |
stand out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pink conform. |
stand up | встать на ноги, подняться | Stand and come over hither. |
Фразовый глагол "take"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
take upwards | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing as a hobby. She took all her skirts up 3 inches. |
exist taken aback | опешить | Nosotros were taken aback when they said they were getting married. No 1 expected it. |
exist taken in | быть обманутым | She was taken in by the con man and bought a fake insurance policy. |
take after | унаследовать характер | Who(thousand) does he take afterward? He takes after his granddaddy. |
take abroad | забрать прочь; отвести в другое место | Delight don't take your paw abroad, it makes me think that you don't like me. I'd like to take yous away for a holiday, but I don't know when we shall exist able to afford it. |
take back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took back his remarks about her cooking because she was obviously upset. My mind took me dorsum to that evening... |
have down | записать; сделать одежду длиннее | He took down my address and phone number and said he'd phone back. If you do non take the trousers down you lot volition look like a clown. |
take for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Lamentable, I took you for your brother. I always mix you up. |
take in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers frequently have in tourists as paying guests. Did yous take in what I said or should I echo it? Now that I've lost weight I should take my clothes in. |
take off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Take off this muddied dress and I'll wash it for you. Nosotros saw the plane take off and disappear into the clouds. He took three days off piece of work to get and see his parents. He took off weight every mean solar day. |
have on | взять на работу | They decided to take on ii extra assistants during the holiday rush. |
take out | забрать, вывести пятно | I took out my baggage from the left luggage. Utilize this spray to take out the stain. |
accept over | взять что-то под контроль | She'll take over the company when her father retires. |
take smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'k taking her out to restaurant tonight. |
take to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she'southward taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "set"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
set smb upwards | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had zip to practise with the robbery, he must accept been gear up up. Although he knew someone had set him up, he couldn't prove it. |
set to | приготовить себя к тяжелому труду | Get the duster and set to; in that location's lot'south of piece of work to do earlier our visitors arrive. |
fix | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his job to fix his own business organisation. They needed the money to set upwardly a special school for gifted children. Do you know how to fix a tent? The immature swimmer has gear up a new fast fourth dimension for the backstroke. |
set well-nigh | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He gear up about fixing the door while she cleaned the business firm. |
fix aside | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom ready his new book bated for a year. It'southward time to ready our differences bated and work together. |
set back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My sentinel was fast then I ready it back three minutes. The cost of the war has set back national evolution by ten years. |
set down | устанавливать правила | We had to set down rules for the behaviour of the members. |
set in | устояться (о погоде) | The rain ready in. Winter has set in. |
set up off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for work an hour ago. I ready off to make the work past myself, merely in the end I had to inquire for help. This is not what I set out to learn when I took this form. |
be ready on | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is set on it. |
Фразовый глагол "article of clothing"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
wear out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked so difficult today, I'm worn out. I'k just wearing this erstwhile glaze out. Under normal atmospheric condition, shock absorbers habiliment out slowly. |
wearable downwards | подавить сопротивление | A few weeks in solitary confinement will wear downwards the prisoner's resistance. |
wear abroad | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Constant dropping wears away a stone, constant flirtation saps the graphic symbol. |
habiliment off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to wear off. |
Фразовый глагол "plow"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
plough into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political dazzler contest. |
plow out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an excellent actor. Her work turned out to exist desperately done. Our factory turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and constitute things we hadn't seen for years. |
plow away | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | Information technology is inhospitable to plow a stranger abroad. |
turn over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | At present children, turn over to the next page. This programme's boring – shall I turn over to BBC? |
pass up | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Delight, refuse the volume on the radio. Could you lot turn down the radio a little? He proposed to her simply she turned him downwardly. |
turn to | обратиться к кому-то за помощью | When I'm in problem I e'er plough to my brother. |
turn off | выключить (свет) | Turn off the oven before you lot leave. |
plough on | включить (свет) | She forgot to t urn the light on. |
turn in | свернуться калачиком, чтобы спать | It'southward time I was turning in. She turned in early. |
plow up | появиться неожиданно | His volume turned up in the cupboard. He finally turned up at the meeting an 60 minutes late. |
Вы можете поделиться страницей:
richardsonpate1998.blogspot.com
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "If You're Reading This I Was Forced to Put Down My Controller"
Post a Comment